S/
kord : Cadd9 G Dsus4 Em7 Am7 Cm B7 G/B, modify kord on C - G - D
Start on G or C
nada utama ada di intro - bridge - reff, refrain - interlude - outro beda lagi
Intro :
kala itu aku selalu bertanya tanya
apa arti dari sebuah kebahagiaan
apakah hal tersebut sulit didapatkan?
ataukah hal itu tidak berpihak kepadaku?
|
その頃、私はいつも考えていた。
幸せってなんだろう
手に入れるのは難しいのだろうか?
それとも、私には得られないものなのだろうか?
|
Sonokoro, watashi wa itsumo kangaete ita.
Shiawasettena ndarou
te ni ireru no wa muzukashī nodarou ka?
Soretomo, watashiniha e rarenai monona nodarou ka?
apa arti dari sebuah kebahagiaan
apakah hal tersebut sulit didapatkan?
ataukah hal itu tidak berpihak kepadaku?
|
その頃、私はいつも考えていた。
幸せってなんだろう
手に入れるのは難しいのだろうか?
それとも、私には得られないものなのだろうか?
|
Sonokoro, watashi wa itsumo kangaete ita.
Shiawasettena ndarou
te ni ireru no wa muzukashī nodarou ka?
Soretomo, watashiniha e rarenai monona nodarou ka?
dirimu tersenyum dan berkata padaku
kebahagiaan itu terbagi menjadi dua
pertama ketika perasaan yang di isi oleh kepuasan
kedua ialah atas harapan kecil kita
|
あなたは微笑んで私に言った。
幸せは2つに分けられる。
ひとつは満足感に満たされたとき。
もうひとつは、私たちのささやかな希望
|
Anata wa hohoende watashi ni itta.
Shiawase wa 2-tsu ni wake rareru.
Hitotsu wa manzoku-kan ni mitasa reta toki.
Mō hitotsu wa, watashitachi no sasayakana kibō
kebahagiaan itu terbagi menjadi dua
pertama ketika perasaan yang di isi oleh kepuasan
kedua ialah atas harapan kecil kita
|
あなたは微笑んで私に言った。
幸せは2つに分けられる。
ひとつは満足感に満たされたとき。
もうひとつは、私たちのささやかな希望
|
Anata wa hohoende watashi ni itta.
Shiawase wa 2-tsu ni wake rareru.
Hitotsu wa manzoku-kan ni mitasa reta toki.
Mō hitotsu wa, watashitachi no sasayakana kibō
akupun terdiam dan bertanya lagi
apa bisa harapan menjadi kebahagiaan?
akankah itu bisa terjadi?
harapan seperti apa?
|
私は立ち止まり、もう一度尋ねた。
希望は幸福になるのか?
それは実現するのだろうか?
どんな希望なのか?
|
Watashi wa tachidomari, mōichido tazuneta.
Kibō wa kōfuku ni naru no ka?
Sore wa jitsugen suru nodarou ka?
Don'na kibōna no ka?
apa bisa harapan menjadi kebahagiaan?
akankah itu bisa terjadi?
harapan seperti apa?
|
私は立ち止まり、もう一度尋ねた。
希望は幸福になるのか?
それは実現するのだろうか?
どんな希望なのか?
|
Watashi wa tachidomari, mōichido tazuneta.
Kibō wa kōfuku ni naru no ka?
Sore wa jitsugen suru nodarou ka?
Don'na kibōna no ka?
-------------------------------// Interlude.
Chorus :
Harapan untuk mengakhiri semua masalah
Harapan bahwa semua orang bisa tertawa
Berharap semuanya menjadi nyata
Harapan bahwa itu akan menjadi indah pada akhirnya
|
すべての問題を終わらせる希望
みんなが笑えるように
すべてが現実になる希望
最後には美しくなるように
|
Subete no mondai o owara seru kibō
Min'na ga waraeru yō ni
Subete ga genjitsu ni naru kibō
Saigo ni wa utsukushiku naru yō ni
Reffrain :
layaknya pandora's box yang berisi hal menyakitkan
namun terdapat harapan kecil
terdengar mustahil, namun percayalah
|
パンドラの箱のように、つらいことが詰まっている。
でも、わずかな望みはある。
不可能に聞こえるかもしれないが、私を信じてほしい
|
Pandoranohako no yō ni, tsurai koto ga tsumatte iru.
Demo, wazukana nozomi wa aru.
Fukanō ni kikoeru kamo shirenaiga, watashi o shinjite hoshī
bridge :
seperti kita berdua
di hantam ombak
terhempas badai
jatuh ke jurang
|
私たちふたりのように
波に打たれ
嵐に打たれ
奈落の底に落ちる
|
Watashitachi futari no yō ni
Nami ni uta re
Arashi ni uta re
Naraku no soko ni ochiru
mungkin perjalanannya tidak mudah
banyak sekali kesulitannya
namun apakah dirimu menyerah?
saat itulah harapan muncul
|
旅は簡単ではないかもしれない。
多くの困難がある
でも、あきらめますか?
その時、希望が現れる
|
Tabi wa kantande wanai kamo shirenai.
Ōku no kon'nan ga arude mo, akiramemasu ka?
Sonotoki, kibō ga arawareru
Chorus :
Harapan untuk mengakhiri semua masalah
Harapan bahwa semua orang bisa tertawa
Berharap semuanya menjadi nyata
Harapan bahwa itu akan menjadi indah pada akhirnya
|
すべての問題を終わらせる希望
みんなが笑えるように
すべてが現実になる希望
最後には美しくなるように
|
Subete no mondai o owara seru kibō
Min'na ga waraeru yō ni
Subete ga genjitsu ni naru kibō
Saigo ni wa utsukushiku naru yō ni
ada masa depan yang kita inginkan
ada takdir yang tidak bisa kita ubah
kami melawan
terus melawan
|
望む未来がある
変えられない運命がある
私たちは戦う
戦い続ける
|
nozomi mirai ga aru
kaerarenai unmei ga aru
watashitachiha tatakau
tatakai tsudzukeru
Kita mendapatkan sesuatu.
Dan kita kehilangan sesuatu.
Jadi sekali lagi.
Dan untuk selamanya.
|
私たちは何かを得る。
そして何かを失う。
だからもう一度。
そして永遠に。
|
Watashitachiha nanika o eru
Soshite nanika o ushinau
Dakara mōichido
Soshite eien ni
Chorus :
Harapan untuk mengakhiri semua masalah
Harapan bahwa semua orang bisa tertawa
Berharap semuanya menjadi nyata
Harapan bahwa itu akan menjadi indah pada akhirnya
|
すべての問題を終わらせる希望
みんなが笑えるように
すべてが現実になる希望
最後には美しくなるように
|
Subete no mondai o owara seru kibō
Min'na ga waraeru yō ni
Subete ga genjitsu ni naru kibō
Saigo ni wa utsukushiku naru yō ni
Outro :
di bawah sinar rembulan terjalin sebuah hubungan
indah tanpa suara hanya dengan bahasa hati yg tulus.
|
月明かりの下で......関係が築かれた
真摯な心の言葉だけが、音もなく美しい
|
Tsukiakari no shita de... Kankei ga kizuka reta
Shinshina kokoro no kotoba dake ga, -on mo naku utsukushi
=======//INTERLUDE + OUTRO=============LYRICS DONE, DARI SINI KEBAWAH CUMA REFRENSI.
// ini kayaknya gajadi dah, boseng di ulang mulu
jalan yang mudah mungkin bukanlah jalan yang sebenarnya
terkadang untuk merubah sesuatu diperlukan kekuatan
kekuatan yang di dasari dari dalam hati.
|
簡単な道が本当の道ではないかもしれない
何かを変えるには、時に強さが必要だ。
心の強さだ。
|
Kantan'na michi ga hontō no michide wanai kamo shirenai
Nanika o kaeru ni wa,-ji ni tsuyo-sa ga hitsuyōda.
Kokoro no tsuyo-sada.
//
kamu mengajakarkanku banyak hal //masih progress
yang tidak pernah ku pikirkan
anda telah mengajarkan diriku banyak sekali hal hal menarik
yang bahkan tidak terfikirkan olehku sebelumnya
dan selalu membuatku terus berjuang untuk bertahan
di bawah sinar rembulan terjalin sebuah hubungan //gatau ini jadi atau engga
indah tanpa suara hanya dengan bahasa hati yg tulus.
darimu untukku
dariku untukmu
bersamamu bersamaku
bersamaku bersamamu
lupa ingataan okeh juga kayaknya
ada masa depan yang kami inginkan // gatau jadi atau engga
ada takdir yang tidak bisa kita ubah
kami melawan
terus melawan
kami mendapatkan sesuatu
dan juga kehilangan sesuatu
karena itulah sekali lagi
dan untuk selamanya
----------------------------------------------------------
karena kebahagiaan itu adalah harapan harapan kecil
yang disatukan menjadi kebahagiaan
layaknya kotak pandora
banyak sekali hal hal menyakitkan di dalamnya
namun terdapat sebuah harapan kecil
-bates doang
harapan yang membuat semua masalah berakhir
harapan yang menyembuhkan dari sebuah penderitaan
harapan untuk bisa bahagia
sebuah harapan yang mengabulkan apapun
sama seperti kita sebagai manusia
yang berusaha menyatukan hati kita
berharap agar kita terus bersama
agar kita terikat oleh benang merah.
pandora.
Comments
Post a Comment